Ouguela (Alentejo, Portugal) em baixo; Alburquerque (Badajoz, Espanha) ao fundo.

sexta-feira, 14 de novembro de 2014

"Estou falido. Nazionalizem-me s.f.f."



Um bocado de humor. Também é preciso com a crise, não é? É daí que nasceram os dizeres desta t-shirt.

Se procurarmos no dicionário Priberam a definiçao da palavra falir, de onde provém o adjetivo falido, eis que  nos deparamos com isto:

4. [Comércio] Quebrar.

5. Suspender pagamentos. (Verbo defectivo usado apenas nas formas que conservam o i.)


Fica claro como é que se diria "Estou falido" em espanhol?






Sem comentários: